fbpx
Search
Close this search box.

新西蘭原住民政黨說:這個國家應名為「奧特亞羅瓦」(Aotearoa)。也看這個爭議的由來⋯⋯

今年9月14日,新西蘭政黨「毛利黨」(Te Pāti Māori)展開了新西蘭正名請願運動,希望將由歐洲人用英語命名的國名「新西蘭」(New Zealand),更改為毛利語國名「奧特亞羅瓦」(Aotearoa)──這個當地原住民毛利人用來稱呼這個國家的名字。

此外,毛利黨也呼籲國會,在2026年前將新西蘭所有城市、鄉鎮和地區恢復使用毛利語(Te Reo Maori) 的名稱。舉例來說,該國首都威靈頓(Wellington)要改成「Te Whanganiu-a-Tara」;南島第一大城基督城(Christchurch)則要改為「Ōtautahi」;北島第一大城奧克蘭(Auckland)變成「Tāmaki Makaurau」。

新西蘭近年也出現過國名和國旗的爭議。2015年至2016年,新西蘭曾舉行了一次更改國旗的公投,當時有人認為新西蘭國旗和澳洲國旗圖案十分相似,加上國旗左上的英國國旗帶有殖民地的象徵,結果56.6%的紐西蘭人贊成沿用現有國旗。

「毛利黨」聯合主席拉维里∙維提提

2019年,威靈頓一位居民丹尼∙喬布(Danny Tahau Jobe)建議把現在的國名「New Zealand」前面加上毛利語「Aotearoa」,即用「Aotearoa New Zealand」來稱呼這個國家。

其實,新西蘭現時的出生證、身份證件、護照、貨幣上,都同時使用了「Aotearoa」和「New Zealand」來代表新西蘭。但是,只有「New Zealand」是具有正式的法律地位的。

毛利黨這次推動正名運動,一個主要原因是能說流利毛利語的毛利人越來越少。毛利黨是該國最大的少數族群,佔新西蘭總人口的16.5%。雖然毛利語也在1987年和英文並列為官方語言,但能說流利的毛利語的人從 1910年的90%下降到 1950年的26%。現時全國只有約3%的人仍說毛利語。

「毛利黨」聯合主席拉维里∙維提提(Rawiri Waititi)聲言,「現時正好將毛利語視作第一及官方語言,我們是一個玻利尼西亞國家,我們是奧特亞羅瓦。」

有關新西蘭名稱的由來,目前最普遍的說法,是來自荷蘭東印度公司的探險家塔斯曼(Abel Tasman),他在1640年代來到新西蘭南島,覺得這個地方與荷蘭的西蘭省(Zeeland) 十分相似,便稱這個地方為「新西蘭」(荷語Nieuw Zeeland)。一世紀後,英國探險家占士∙曲(James Cook)首次踏足新西蘭,在他繪製的地圖用了「New Zealand」的名稱,一直沿用至今。

至於「奧特亞羅瓦」,最早有關這個名字的文獻紀錄可以追溯回 12至13世紀的毛利人傳說:相傳毛利人的祖先,是來自波利尼西亞酋長庫佩(Kupe)和妻子庫拉瑪蘿蒂妮(Kuramārōtini),他們划船來到這座島嶼前,遠遠就看到地平線有一片很長的白雲,登島後庫佩就把這座島取名為「奧特亞羅瓦」,意為「長長的白雲」。另有一說表示,「奧特亞羅瓦」代表的不是白雲,而是庫佩夫婦乘坐的獨木舟。

然而,新西蘭知名歷史學家米高‧金(Michael King)指出,「奧特亞羅瓦」是 19世紀新西蘭政治家里夫斯(William Pember Reeves,1857-1932)的發明,出現在他 1898年出版的著作──《長長的白雲──奧特亞羅瓦》(The Long White Cloud – Aotearoa)一書中。

「毛利黨」主席拉维里∙維提提(Rawiri Waititi)就說:「紐西蘭是個荷蘭名字,即使荷蘭也改了它們的名字──從『荷蘭』(Holland)改成『尼德蘭』(Netherlands)!」

紐西蘭總理阿德恩(Jacinda Ardern)當被問及這個問題時表示,她不支持將紐西蘭改為奧特亞羅瓦,但大家可以繼續交互使用這兩個名字,畢竟毛利語是紐西蘭的官方語言。她說:「我們沒有透過官方程序更改紐西蘭這個名字的計畫。」

社交網站分享:

延伸閱讀